Fuck their secrets, introduce yourself properly

The first thing I do when I visit a blog is open the About page.

What is written there will determine whether or not I will read anything published on the blog.

The person who writes Secret Lives of Kenyan requested me to read his work and say something about it.

I did not read his blog posts because of this thing that is on the right side of the blog:

To describe myself. let me just say that, I’m a listener, a watcher, and an underground writer.. Basically what I do is. I listen to escapades, and if the stories have what it takes, I document them here. I also act-out as the voice behind the secret’s that Kenyan’s have behind closed doors. This Blog Page is purely for entertainment purposes, no-one should take any-story to heart. However, I must warn that; some of the stories that get published here are: Naughty, ludicrous, over the line berserk, and totally PG RATED. Viewer discretion is advised. Some of the characters and stories on this blog will be real, some will be fictitious. I shall only use real characters only on permission basis. Any similarity to fictitious or real people, living or dead is purely coincidental and not intended to harm anyone. All rights are reserved to secretlivesofkenyans@gmail.com. No part of the stories should be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage, publicity commercial use and retrieval systems, without permission in writing from secretlivesofkenya@gmail.com. Parting shot! Grammatical errors will present themselves in the course of my work; please do bear with me. If you are in the editorial field and would like to correct me, please feel free put my errors in the light. Bragging rights I survived the rants and rage from the few Kenyan’s that thought that this blog-page was a social misfit.

First, you make errors on the one thing that is supposed to make me read your blog and then you tell me to suck my own eyeballs and ignore the fact that you assaulted me with ambiguous sentences and a rant that has no paragraphs?

“Basically what I do is.” Write a complete sentence? It will not kill you.

“I also act-out as the voice behind the secret’s that Kenyan’s have behind closed doors.” How do you act out as a voice? And what are you doing behind the secrets that are behind closed doors? How do you even get to them?

“However, I must warn that; some of the stories that get published here are:Naughty, ludicrous, over the line berserk, and totally PG RATED. Viewer discretion is advised.” I will ignore the bad punctuation that flabbergasted me and go right ahead and ask you how viewer discretion is advised on a blog that does not have videos?

“Some of the characters and stories on this blog will be real, some will be fictitious. I shall only use real characters only on permission basis.” That one made me laugh. It did. Holy Molly it did crack my ribs!

“Any similarity to fictitious or real people, living or dead is purely coincidental and not intended to harm anyone.” This one had me rolling on the floor. The blogger covers his ass so well that even dead fictitious people cannot be “similar” to living people in his blog posts. DEAD! ON THE FLOOR! DEAD! HELP ME! Not intended to harm anyone? Yeah, right! Undo the uncontrollable laughter about to turn my body into a bag of seizures!

“All rights are reserved to secretlivesofkenyans@gmail.com.” The copyright belongs to an email address. No kidding.

“Parting shot! Grammatical errors will present themselves in the course of my work; please do bear with me. If you are in the editorial field and would like to correct me, please feel free put my errors in the light. Bragging rights I survived the rants and rage from the few Kenyan’s that thought that this blog-page was a social misfit.” This I took as an insult. how do you tell me to review your blog and for your information Ed, I cannot write a proper english sentence to save my life, but…well…deal with it…and tell that to all your “editorial” buddies. Also tell them that my blog is a social misfit that needs a pastor or a shrink to talk to it.

Go hang your fingers!

Tchuβ

Write Me a Letter

I have been ordered by the women who made me create this blog to encourage you to write letters in the hope of winning a book for your efforts.

The PMBC Library people have a writing challenge for their next event WLL 18. You are required to write a letter to anyone or anything you want and send it to P.O. Box 51959-00100 Nairobi, Kenya.

The handwritten letters should be in the mailbox by June 7th. And on June 8th you will all meet at building no.28 on Kijabe Street for the World’s Loudest Library. Your letters will be read, you will exchange books and talk… about letters I imagine.

I suggest that you take this opportunity to write me a letter. Pour your hear out. I will come to listen to your banter.

For more about WLL go here Fresh Manure .

Tchuβ

Could Be the Best Blog I Have Read This Year

A few more months to January 1, 2014 and knowing Kenyan bloggers, new and old, I think I have found my medicine for this year.

I had lost the energy for blogging and naming horseshit until I got this message:

Hi there,
First off good stuff you got going there (bows!)
I have a proposal/favour to ask of you if you don’t mind that is. I run a Swahili teaching blog-funlugha.wordpress.com-and I have a ‘random’ section whereby I post pretty much anything Swahili related. I was just hoping you could guest blog and post something hilarious (or not), Swahili related of cuz and with a few Swahili phrases thrown in, if it’s not too much to ask. And if you could give me a wee shout out on your blog I’d be really grateful.
Please let me know your thoughts on this and keep doing what you are doing.
Cheers!

Such things work on a man’s ego and he has no choice but to look at the nice lady’s blog. I have been asked to review several blogs but when I open them I find nothing to review. The content is either silly, hardly juvenile or mature, or the grammar is not at all beyond praise or reproach. Things that are “just there”. But this one had me at the first post.

Why?

  • It is a WordPress blog.
  • I like the colours. Though I hate the layout.
  • Third and most important, the blogger is brave enough to deal with that fucker of a language known as Swahili in all its beauty and bamboozling conjugation tricks ( I never know when to use the double m or the double u).

It is fine for people to have blogs in any language that rumble about anything from their loneliness and disturbing need for a life partner to very bad advice on party clothes and ideas on how to behave around our disturbing non-celebrities. However when I find a blog that focuses on language, the use of it, and how important it is to us and our culture I am moved…almost to tears.

Why?

  • I love languages. I have studied languages since I was in the womb. Immediately I was born I spoke gibberinese.
  • Languages are fun and nothing like what 8-4-4 turned them into: exams.
  • There is one more person in our new world of acronyms and criminal abuse of words that genuinely cares for proper usage.

And after my necessary and good noise, please visit Fun– Lugha and dare to prove me wrong.

Tchuβ

Take your favourite character from a book to Tom Mboya Street

I got this in my inbox. I was told to share it. I think it is a brilliant writing challenge  If you are a writer, I suggest you get in with these people. They could be good for your perceived insanity.

WLL Writing Challenge

Writers and readers! Who is your favorite character (in a book of course) ? Who? Who?

Now that you have that answered, take that character or any other character out of a book, put him/her/it on Tom Mboya street. 

Done? Now write a poem or short story or sketch/draw something or create an image or anything literary or artistic on what happened to/with/around e.t.c. that character while he/she/it was on Tom Mboya Street.

This is a challenge brought to you by Pmbc/library a.k.a The World’s Loudest Library. Submit your entries to freshmanurelit@gmail.com by April 12th 2013. All entries will be published on Fresh Manure. The top three entries will get book prizes from Lesleigh Inc  on April 13th at a cool library event on Kijabe Street during something known as WLL16!

Get to creating and Stay updated at facebook.com/pmbclibrary and with @pmbclibrary on twitter.

 

Tchuβ

So, Things Fell Apart

Chinua Achebe died and every stupid and intelligent Kenyan is mourning and wondering why he died. He was an 82 year old man, no surprise there. I do not feel sad because I never read an Achebe book to the end. His use of words did not make me happy or horny, so I left him alone.

The reason I mention Kenya instead of Africa is  Kenyans are fucking hypocrites. They hate Nigerians. Just last week on twitter they were slapping Nigerian butt left, right and center  Well, Achebe was not Kenyan, he was Nigerian, get your emotions right. If you hate Nigerians, how on earth were you so in love with a Nigerian author’s work.

Things fell apart with the dead writer…because he died obviously. For me things fell apart with ‘Elephants Chained To Big Kennels. This is a story by Mehul Gohil which was published in the 2012 Caine Anthology.

He sent it to me for review and comments.

I must admit that that story was the most difficult read I have had this year. It is a story about two brothers, Nairobi, books and billboards. It should be a good story but Mehul just pissed all over it and expected the story to take the piss like a man. Well the story pissed back. Copious amounts of piss. It refused to work.

The first glaring sign of ammonia is the reference to a “Kenyan Monsoon” on Landhies Road. Where is this ocean in Nairobi that allows monsoons in downtown Nairobi?

Kazkazi and kuzi only happen at the Kenyan coast because, lo behold, the Indian Ocean is right there.

Mehul then tried to describe a part of the CBD like this:

‘Like a grown lady lying on her back. From left to right, from here, we have her thighs which are the squat buildings on Haile Selassie. Except for the raised knees which are Co-operative House and Times Tower. The flat stomach of Moi Avenue and Tom Mboya Street after that. Then the rising breasts of Johnny Walker on Teleposta Towers. Finally, we go down to her head which is Tusker on Uhuru Flyover.’

That has to be the most deformed lady ever born in fiction!

Then there is this:

These billboards are his compass points. As long as they are there, he can’t get lost.

Billboards in Nairobi cannot be used as landmarks. They change almost every month, Mehul.

Then you gave me this wonderful absurdity: 

Aeron digs into her sagging left breast and takes out an iPhone.

This woman is wearing a bikini when she is introduced to the reader. Why on earth is she digging into her breasts like a woman who is wearing layers and layers of layers of layered pullovers? Diction, Mehul. Diction.

I loved this:

 The matatus are multi-coloured and sprayed wildstyle with slogans: Kuma Ya Aeron, Politica Landscape, Ratner’s Star, Ngugi wa What?Beer Hunger Wine Hyena, Agwambo Mapambano, Jah in Fallujah, Hague Is Vague.

I think I understand what Mehul was trying to do mentioning books and iPhones everywhere in the story. The problem is he tried too hard to create all these unnecessary coincidences just to prove a point. Well, the only wonderful point I got was how Nairobi’s middle class goes to buy books in the filthiest places in town.

My favorite word in the story : Rubberbandiness

My question to Mehul: What exactly does Aeron sell?

My advice to Mehul: Forget you ever wrote this story. Dump it. You can do better and hell bless you for wasting the time and resources allocated to you at the Caine workshop. You are the flippant guy that all writers should aspire to be.

Finally Mehul, follow this link.

Tchuβ

The Unedited Clown Poets Article by Linda Musita

Early last year I learned that poets are sensitive and annoying demons after writing Poets are Idiots . I was insulted but not as much as Linda Musita is being insulted and attacked for writing Give us real poets the clowns have had their day . Our message was(is)  the same but our intentions in writing were different. I wrote what I wrote because I hate poets. I suspect she wrote what she wrote because she is an idealist who genuinely cares about poetry. The one thing she did not consider is that if you tell a clown that his costume is ugly and his makeup is cheap the clown will go psycho, and turn into a serial killer who will kill you a million times without realising that you were dead in the first place. I know that does not make any sense, but it made me feel clever. 

Musita gave me the original piece because she felt that the editor did not understand what she wrote and therefore did not edit her properly. She wanted my opinion.  I think that newspaper editors who do not read books or understand the literary world should not edit literary pieces, they should stick to the boring newspaper stuff that they edit badly anyway. However the least they can do is learn how to punctuate the titles of their articles. So should Musita.

Here is the article that was sent to the newspaper editor.

***

REPLACE THE CHARALATANS WITH POETS

By Linda Musita

There are charlatans in Nairobi masquerading as poets. They have been around for a very long time and we all put up with them, smile at them and encourage them by attending their ‘spoken word poetry events’ and giving them the audience they seek. An audience that they are now taking for granted. We have decided to settle with and put up with their ‘spoken word’ knowing that what they sell to us for a fee between Kes 200 and Kes 500 is not poetry.

El Poet is not a poet. He is just a handsome young man who has some ridiculously shallow poems that he performs while cringing and making funny albeit painful faces to communicate the contrived emotion in the said poems. Wamathai is not a poet. He however is a clever businessman who manages to get poets to perform at his pay-an-entrance-fee events without him having to pay the poets a single cent for their efforts. Money for him, exposure for them.  Kennet B may be a poet but he needs new material, what he has is rotting.  Samo Bryton needs to get over Coitus Interruptus and maybe help in the conception of another poem. These are some of the usual suspects who we have decided to accept as poets: people who think that poetry is just a string of lines with a few rhymes here and there.

They do not read books.  Ask them who their favourite author is, they all say Chinua Achebe, Shakespeare and Maya Angelou. Ask them which work by these authors they like best, they give you the same look a politician gives you when you mention the word accountability. None of them has heard of or read Sudan’sAl-Saddiq Al-Raddi, South Africa’s Keorapetse Kgositsile, Senegal’s Leopold Senghor and Angola’s Antonio Agostinho Neto. Langston Hughes, Roald Dahl, Edgar Allan Poe, Sylvia Plath, Rumi, P.B Shelley are not familiar either. Alison Nastasi wrote, “There are volumes of poetic tributes honoring love, nature, and even death, but books have frequently been a poet’s greatest muse.”  And yet we have poets who do not read books.

 The charlatans do not take critique by their peers or masters well.  Last year El Poet walked out of a poetry workshop at the Storymoja Hay Festival because a world renown poet, Lemn Sissay, told him that he was forcing words to rhyme and that one particular word was not rhyming with the other. When told to find another word, he left the workshop in a huff. They have become so comfortable in their dimly lit spaces in night clubs and restaurants that they do not want anything to do with change, moving forward or learning from people who are obviously better than them. Creating and indulging the imagination as is wont of poets, does not come naturally to them . They have chosen to make poetry a commercial venture in a manner that degrades the art and its craft.

In the past we had good poets like Arthur Luvai. They knew the rules, and they broke them when they felt it was good for whatever they were writing at a particular time. They wrote books. They produced anthologies that are still being read now. If you ask any of the poetry performers in town if they have read anything by Luvai, how many poetry anthologies he has edited or whether or not he is alive they will take offence and most likely tell you that Luvai and his contemporaries had their time and it has passed. However in matters of literature, old is gold and all that there is to be learned about writing is in the things that were written in the earlier days.  Knowledge about poetry, writing it and expressing ourselves through it can be acquired from men and women like Luvai. It does not take much to find their work or even go a step further to find the poets themselves.

There is a Swahili saying, ‘Chema chajiuza kibaya cha jitembeza.’  Fortunately, we do have a few good young poets. They do not go around town with half baked poetry. Instead they sit down and work very hard to create poems that can be read by an audience other than a few random drunks in pubs.  In January this year, 25 year old Clifton Gachagua was announced the winner of the Sillerman First Book Prize for African Poets for his poetry manuscript, Madman at Kilifi. He is the first winner of the prize which comes with a cash prize of $1000 together with the publishing of Madman at Kilifi by the University of Nebraska Press and Amalion Publishing in Senegal.  One of the judges of the prize, Mr. Kwame Dawes, had this to say about Gachagua’s work, “Above all, there is a distinctive voice here. This is a difficult trait to define, but when it emerges as it does here, it is striking for its originality. There is a fresh and adventurous intelligence and delight in Gachagua’s poems. The judges are all thrilled with this manuscript and we are expecting great things from Clifton Gachagua.”

Reading Gachagua’s work on his blog, The Drums of Shostakovich ( http://thedrumsofshostakovich.wordpress.com) is an experience on its own. There you meet a writer and a poet who is very much in touch with the world he lives in. He smells it, touches it, breathes it in, tastes it, observes it,  and most importantly, reads about it. In his poem, I love you most when you romance my ghost, he writes, “Everything I know, I have learnt from war poetry. “ As it should be.  A poet must live poetry. Read it, learn from it, fight with it and understand it. After that he can write it and present it to the world as poetry and not as random lines that rhyme or sound good to the ear.

Aside from Gachagua, the only other young poets that anyone should be paying attention to are Kevin Orato;  Edwin Baru; Redscar McOdindo who writes very good masahiri; Michael Onsando despite his Ernest Hemingway type of bile;  Brian Otido who understands the art of limericks and absurd verse as much or even better than Edward Lear and Lewis Carroll did;  Beth Nduta who is extremely unassuming about her talent; and Julie Auma who has recently written a very captivating three part poem, The Vaginal Trilogue. We also have Tony Mochama whose poetry is so much better than his prose and Phyllis Muthoni who bravely self-published a collection of poems, Lilac Uprising.

 

It is time to begin taking poetry seriously again. The clowns have had their show, we enjoyed it at first, we are now enduring it and it is not fair to us or the real poets out there. We can start by boycotting the spoken word events until these charlatans are replaced by poets. Our literary history should not include people who do not even know the marked difference between spoken word, performance poetry and poetry readings.

***

Tchuβ

How to Tell a Story by Mark Twain

Some people got very ________ I have no word for it about my previous blog post. This essay by Mark Twain is my possibly unrelated response.

How to Tell a Story

Mark Twain

The Humorous Story an American Development.–Its Difference from Comic and Witty Stories.

I do not claim that I can tell a story as it ought to be told. I only claim to know how a story ought to be told, for I have been almost daily in the company of the most expert story-tellers for many years.

There are several kinds of stories, but only one difficult kind–the humorous. I will talk mainly about that one. The humorous story is American, the comic story is English, the witty story is French. The humorous story depends for its effect upon the manner of the telling; the comic story and the witty story upon the matter.

The humorous story may be spun out to great length, and may wander around as much as it pleases, and arrive nowhere in particular; but the comic and witty stories must be brief and end with a point. The humorous story bubbles gently along, the others burst.

The humorous story is strictly a work of art–high and delicate art– and only an artist can tell it; but no art is necessary in telling the comic and the witty story; anybody can do it. The art of telling a humorous story–understand, I mean by word of mouth, not print–was created in America, and has remained at home.

The humorous story is told gravely; the teller does his best to conceal the fact that he even dimly suspects that there is anything funny about it; but the teller of the comic story tells you beforehand that it is one of the funniest things he has ever heard, then tells it with eager delight, and is the first person to laugh when he gets through. And sometimes, if he has had good success, he is so glad and happy that he will repeat the “nub” of it and glance around from face to face, collecting applause, and then repeat it again. It is a pathetic thing to see.

Very often, of course, the rambling and disjointed humorous story finishes with a nub, point, snapper, or whatever you like to call it. Then the listener must be alert, for in many cases the teller will divert attention from that nub by dropping it in a carefully casual and indifferent way, with the pretence that he does not know it is a nub.

Artemus Ward used that trick a good deal; then when the belated audience presently caught the joke he would look up with innocent surprise, as if wondering what they had found to laugh at. Dan Setchell used it before him, Nye and Riley and others use it to-day.

But the teller of the comic story does not slur the nub; he shouts it at you–every time. And when he prints it, in England, France, Germany, and Italy, he italicizes it, puts some whooping exclamation-points after it, and sometimes explains it in a parenthesis. All of which is very depressing, and makes one want to renounce joking and lead a better life.

Let me set down an instance of the comic method, using an anecdote which has been popular all over the world for twelve or fifteen hundred years. The teller tells it in this way:

THE WOUNDED SOLDIER.

In the course of a certain battle a soldier whose leg had been shot off appealed to another soldier who was hurrying by to carry him to the rear, informing him at the same time of the loss which he had sustained; whereupon the generous son of Mars, shouldering the unfortunate, proceeded to carry out his desire. The bullets and cannon-balls were flying in all directions, and presently one of the latter took the wounded man’s head off–without, however, his deliverer being aware of it. In no-long time he was hailed by an officer, who said:

“Where are you going with that carcass?”

“To the rear, sir–he’s lost his leg!”

“His leg, forsooth?” responded the astonished officer; “you mean his head, you booby.”

Whereupon the soldier dispossessed himself of his burden, and stood looking down upon it in great perplexity. At length he said:

“It is true, sir, just as you have said.” Then after a pause he added, “But he TOLD me IT WAS HIS LEG! ! ! ! !”

Here the narrator bursts into explosion after explosion of thunderous horse-laughter, repeating that nub from time to time through his gaspings and shriekings and suffocatings.

It takes only a minute and a half to tell that in its comic-story form; and isn’t worth the telling, after all. Put into the humorous-story form it takes ten minutes, and is about the funniest thing I have ever listened to–as James Whitcomb Riley tells it.

He tells it in the character of a dull-witted old farmer who has just heard it for the first time, thinks it is unspeakably funny, and is trying to repeat it to a neighbor. But he can’t remember it; so he gets all mixed up and wanders helplessly round and round, putting in tedious details that don’t belong in the tale and only retard it; taking them out conscientiously and putting in others that are just as useless; making minor mistakes now and then and stopping to correct them and explain how he came to make them; remembering things which he forgot to put in in their proper place and going back to put them in there; stopping his narrative a good while in order to try to recall the name of the soldier that was hurt, and finally remembering that the soldier’s name was not mentioned, and remarking placidly that the name is of no real importance, anyway–better, of course, if one knew it, but not essential, after all– and so on, and so on, and so on.

The teller is innocent and happy and pleased with himself, and has to stop every little while to hold himself in and keep from laughing outright; and does hold in, but his body quakes in a jelly-like way with interior chuckles; and at the end of the ten minutes the audience have laughed until they are exhausted, and the tears are running down their faces.

The simplicity and innocence and sincerity and unconsciousness of the old farmer are perfectly simulated, and the result is a performance which is thoroughly charming and delicious. This is art and fine and beautiful, and only a master can compass it; but a machine could tell the other story.

To string incongruities and absurdities together in a wandering and sometimes purposeless way, and seem innocently unaware that they are absurdities, is the basis of the American art, if my position is correct. Another feature is the slurring of the point. A third is the dropping of a studied remark apparently without knowing it, as if one were thinking aloud. The fourth and last is the pause.

Artemus Ward dealt in numbers three and four a good deal. He would begin to tell with great animation something which he seemed to think was wonderful; then lose confidence, and after an apparently absent-minded pause add an incongruous remark in a soliloquizing way; and that was the remark intended to explode the mine–and it did.

For instance, he would say eagerly, excitedly, “I once knew a man in New Zealand who hadn’t a tooth in his head”–here his animation would die out; a silent, reflective pause would follow, then he would say dreamily, and as if to himself, “and yet that man could beat a drum better than any man I ever saw.”

The pause is an exceedingly important feature in any kind of story, and a frequently recurring feature, too. It is a dainty thing, and delicate, and also uncertain and treacherous; for it must be exactly the right length–no more and no less–or it fails of its purpose and makes trouble. If the pause is too short the impressive point is passed, and [and if too long] the audience have had time to divine that a surprise is intended–and then you can’t surprise them, of course.

On the platform I used to tell a negro ghost story that had a pause in front of the snapper on the end, and that pause was the most important thing in the whole story. If I got it the right length precisely, I could spring the finishing ejaculation with effect enough to make some impressible girl deliver a startled little yelp and jump out of her seat –and that was what I was after. This story was called “The Golden Arm,” and was told in this fashion. You can practise with it yourself–and mind you look out for the pause and get it right.

THE GOLDEN ARM.

Once ‘pon a time dey wuz a monsus mean man, en he live ‘way out in de prairie all ‘lone by hisself, ‘cep’n he had a wife. En bimeby she died, en he tuck en toted her way out dah in de prairie en buried her. Well, she had a golden arm–all solid gold, fum de shoulder down. He wuz pow’ful mean–pow’ful; en dat night he couldn’t sleep, Gaze he want dat golden arm so bad.

When it come midnight he couldn’t stan’ it no mo’; so he git up, he did, en tuck his lantern en shoved out thoo de storm en dug her up en got de golden arm; en he bent his head down ‘gin de win’, en plowed en plowed en plowed thoo de snow. Den all on a sudden he stop (make a considerable pause here, and look startled, and take a listening attitude) en say: “My LAN’, what’s dat!”

En he listen–en listen–en de win’ say (set your teeth together and imitate the wailing and wheezing singsong of the wind), “Bzzz-z-zzz”— en den, way back yonder whah de grave is, he hear a voice! he hear a voice all mix’ up in de win’ can’t hardly tell ’em ‘part–” Bzzz-zzz– W-h-o–g-o-t–m-y–g-o-l-d-e-n arm? –zzz–zzz– W-h-o g-o-t m-y g-o-l- d-e-n arm!” (You must begin to shiver violently now.)

En he begin to shiver en shake, en say, “Oh, my! OH, my lan’! “en de win’ blow de lantern out, en de snow en sleet blow in his face en mos’ choke him, en he start a-plowin’ knee-deep towards home mos’ dead, he so sk’yerd–en pooty soon he hear de voice agin, en (pause) it ‘us comin’ after him! “Bzzz–zzz–zzz–W-h-o–g-o-t m-y–g-o-l-d-e-n–arm?”

When he git to de pasture he hear it agin closter now, en a-comin’!– a-comin’ back dah in de dark en de storm–(repeat the wind and the voice). When he git to de house he rush up-stairs en jump in de bed en kiver up, head and years, en lay dah shiverin’ en shakin’–en den way out dah he hear it agin!–en a-comin’! En bimeby he hear (pause–awed, listening attitude)–pat–pat–pat–hit’s acomin’ up-stairs! Den he hear de latch, en he know it’s in de room!

Den pooty soon he know it’s a-stannin’ by de bed! (Pause.) Den–he know it’s a-bendin’ down over him–en he cain’t skasely git his breath! Den– den–he seem to feel someth’ n c-o-l-d, right down ‘most agin his head! (Pause.)

Den de voice say, right at his year–“W-h-o g-o-t–m-y–g-o-l-d-e-n arm?”

(You must wail it out very plaintively and accusingly; then you stare steadily and impressively into the face of the farthest-gone auditor–a girl, preferably–and let that awe-inspiring pause begin to build itself in the deep hush. When it has reached exactly the right length, jump suddenly at that girl and yell, “You’ve got it!”)

If you’ve got the pause right, she’ll fetch a dear little yelp and spring right out of her shoes. But you must get the pause right; and you will find it the most troublesome and aggravating and uncertain thing you ever undertook.

Film Review: Something Necessary

Last Thursday I paid Kshs. 450 to watch a Kenyan film. Something Necessary is the name of the film.

The story is okay. It has a lesson.

Something Necessary is not meant for a commercial audience but for all the bums who go to film festivals to watch free films.

Why doesn’t it have commercial value? It has all the typical mistakes that film makers in Kenya make, the main one being the inability to pay attention to detail. Yeah-okay, you have a good script but do you have a good director?

  • Some of the actors’ dialogue sounded like it was being read from a faulty Morse code type teleprompter.

 

“U-NA-JUA STEVE ALI-KUUU-WA NDU-GU WANG-U WA KK-AMBO. “

 

No, the character does not have a stutter. That was my attempt at showing how the wrong actor can make dialogue look like a mechanical language designed for robots.

 

  • The main character, a woman, had a scene in which she was crying bitterly in a toilet. She cried and cried and cried and I waited for the tears but none came. Then she finished crying and wiped invisible tears from very dry eyes and cheeks.

 

  • The roof of a house was set on fire. Just the roof. But the aftermath was a house that had a roof and sooty walls.

 

  • There is a character named Joseph. He was a bad boy who wanted to be good. Yes the movie also has a ‘moral of the story’ angle. In his efforts towards being a good boy, he decides to get a job at a warehouse that stores maize. When he is paid, he puts his money in his right pocket. However when he is mugged by the bad boys he used to play with before he became a good boy, they take the money from his left pocket. And no, he did not have any money before he was paid so there is no way that he would have had money in both pockets.

 

  • This Joseph, in his efforts to be good, finds another job after losing the warehouse one thanks to the wounds inflicted on him when the bad ones mugged him. The job involves buying material for the repairs of the house whose roof did not burn despite the fact that it was on fire. While on site, Joseph (a young Kalenjin man) apparently overhears the main character wish that she could get her son’s swing repaired before he comes home from a hospital. She speaks in Kikuyu. Joseph with all his Kalenjin understands her and sneaks in at night to build a glorious swing with a car tyre and some rope. Yes, he may have been quick with languages and probably understood kikuyu but the director figured that I should ponder that on my own until it drove me nuts. It did drive me nuts.

 

  • Joseph is beaten up later. The abusers leave him outside his mother’s house. She wails and wails and wails and asks after the person who killed her son. Well, mama dear, I thought he was unconscious! He did not look dead and no one bothered to show or tell me that he was dead. I swear upon the dead that that bad-good boy was just bloody and unconscious! The mother merely looked at him, pushed him back and forth and rolled around in the dirt. That served as a postmortem, death pronouncement, morgue and funeral for Joseph. I bet someone got tired of Joseph who had the potential of being the star of the film and got rid of him in very unclear terms. And after that, when I was hoping that maybe there would be a sequel to tie that loose end, the film ends with another very loose end.

 

I spotted six problems. I know there are more. I do not know why we accept and praise substandard productions and bad script writing. Maybe we get intense jerk offs from the bad things that are made for us. Somebody needs to save us. Alternatively, we could all stop trying to make films. Stop! It is not really necessary.

 

Tchuβ

Obsessive Ed’s Rumble in the Jungle: Gorilla vs. Ape

Last year a monkey and a gorilla bothered me about a chest thumping challenge.

I yielded.

Good morning Gorilla and Ape

Your first challenge:

A wife and her daughters are viewing the body of their dead husband/father and in the process he wakes up and laughs. He tells them that he knew that they had planned to kill him but he did not die and he was going to avenge his “planned death”. He gets out of the coffin and locks everyone including the mourners in a cage, except his last born daughter who he sets free on the promise that she will visit often.

There are various loopholes in this story that your creativity is expected to fill in 1200 words.

Deadline: Saturday, 13th October 2012, 5pm.

Please do not ask me any questions.

Regrads,

Ed

Gorilla was abducted by chimpanzees. Ape gave me his story.

Dog Food 

By Ape whose pseudonym is , Mwangi Ichung’wa

The majority of people are fuelled by fear. Fear of what they don’t know of what they don’t understand and, funny enough, of the potential of what they do know. This is what makes the human race comparable to sheep. They need to be led, they need to follow, and they need to be told.

I say bollocks to all that.

This has been a long time coming. When they say that something is biding its time, this is what they are on about. I laugh now, the more I think about it, at the faces I see in crowds these days. They are blank in public, fierce and determined in private, forgetting all the while the human spirit is not as diverse as we’re told. There has to be resolution in one’s approach to this mortal coil.

Mortal coil, really?

I apologise for that cliché. Somewhat. The point is, a whole lot of the seven or so billion fuckers crawling about the face of this rock have no idea as to what they are. They do not fathom, or dare to, their place in the cosmos. They are born, they breathe in and out, then they die. Unwittingly. I laugh at them. Again.

Traipsing around the streets like I do, I see people in their daily agendas. They wake up each morning with the purpose they set for themselves. They imagine their importance and carry out the delegated duties their leaders, elders or whoever has set for them. Society as a whole is a particular influence that not many question. They follow the lead, live the expectation and carry out the duty like life’s good little soldiers.

Again, from me: ha ha.

Simpletons they are. Automatons they are. There is nothing worse than an intelligent being that is afraid of intelligence. They are the ultimate oxymoron. Have you ever met a man who carries his head high and struts through his existence, supposedly confident of his ability to come out on top of the game? No one questions the game that he’s playing. They instead admire his prowess at the same. If he was questioned, thoroughly as to his actual purpose, the answer would probably link back into that delegation I mentioned earlier: society. Query him beyond that and you are very likely to draw a rebuffed blank. He will get angry and fob you off as the enemy, as the traitor of the expectation. He is a coward and his kind is legion.

I despise cowards. I don’t laugh at them though, there’s no point.

So here I am, on my walkabout, in the green city in the sun. I have purpose, as I always do every week. I am destined, unlike this couple in front of me blocking my path as they sashay hand in hand. They seem to be in love, but the man glances at every skirt that swishes by. The woman is in bliss, bolstered by the grip she has on the man’s hand. If you study the interlocked fingers, you realise she’s the one providing the torque that keeps that connection together. He is just playing along. I brush past them, making sure to bump my shoulder against the man’s. I’m in a skirt, so within his frown is appreciation. Hypocrite. The woman doesn’t seem to notice.

*****

I am the last born of a family of many. I say many because when I think about it, my father was a diverse character. He was not a man to pin down to any one thing. However, in a more societally acceptable context, I am the last born in a particular brood of five girls. I just made up the word societally so suck it, you ewe. Bleat the grammatical offence if you will. Your role in this world is to be shorn, leaving you an exposed shivering shadow of yourself and then slaughtered for meat. So I laugh at your protest like I laugh at many, many other things.

Where was I?

Yes, last born, five girls and diverse father. I love this man. He is God. What people do not realise, because they are conditioned not to is that religion is basically intricate hints as to our purpose. Most religions, the ones that matter anyway, talk about the Father. The forgiving father, the beneficent father, the glorious father and so on. They then go about expounding the virtues of this figure. They are right in one respect, and superbly hypocritical in the other that makes people believe that there’s actually a father in heaven with a large white flowing beard and neutered feathered beings that play harps. The father, the real father, is the guy right here on earth. The man whose loins you came from. That guy. That is the father. And like the one in heaven, he has the power to either bless you or fuck you up senseless. Mine did the former. Quite brilliantly too.

They say God is not any one thing. And so, in the same spirit, neither was my father. Like I said, the man’s diverse. Like the old bearded man in heaven, he realised that his progeny was flawed and so sought to teach them a lesson. My family was a lie. Self centred self important egotists they were. They posed, they pretended and they presented themselves as chameleons do. They fit into whatever situations favoured them.  This was out of no fault of my father. He gave himself to each one of us but there are always bad seeds despite the farmer’s best intentions. If my family was a seedbed, it would have always been full of weeds. They sprouted with resolute wherewithal, unbridled. He did his best to counter them. But the seeds, as mentioned, were corrupt. The crop was lost. But because life is balance, it cannot be all bad. This particular crop however, was so bad it meant to kill the farmer and take his shit. I was the golden one. This is did not know until now.

He set up a test, my father did. Six months ago, he got a doctor friend of his to provide a diagnosis of cancer. Oh the trepidation that shook my mother and siblings. There was no concern for the man’s health as much as there was for the inheritance that was surely owed to us. Or them, because that was the least concern. I was petrified at the idea of loss. He announced the news to us one Sunday at lunch, with the documentary evidence and all. He asked us to keep it quiet though. No need to get the extended family riled up. This we did, which was quite a feat in itself for my family is comprised of super attention seekers. I was surprised they didn’t blab to their boyfriends or whatever. It was ammunition they could have used to manipulate those poor souls into doing more of their bidding.My father went through the motions. He lost weight and even shaved his head in the style of a chemotherapy victim. He was gaunt, spoke less and less and generally gave off the aura of death. Does death have an aura by the way? Let’s say miasma. He gave off the miasma of death. Yes, that fits. In the last three months after the announcement, the only light from his was strange, strange glimmer in his eyes. Then he went hospital, and his doctor friend told us he’d died. In all of history, crocodiles have not shed as many tears as were spewed in my household. There was a legal document, describing the funereal procedures. No relatives outside the immediate family and a quick burial in the Islamic fashion. Only my uncles, his brothers, were allowed at the morgue. I later came to realise they were part of the plan. In three days we were to attend the wake.

My father is diverse, like I said. He procured a farmhouse in a particularly remote part of Kiserian for the wake. One of my uncles drove us there. It was just the five of us and our mother. He was quite jovial during the weirdest car ride of my life. I was bereft but surrounded by so much hypocrisy that I couldn’t really express my grief. We all wore black. I suspect that it was more a reflection of the colour of the souls around me than a meaningful expression of anything. We got to the farmhouse and in the living room was the casket. It was open and there he lay, in repose. He looked peaceful. We sat. The people around me began to weep. And that’s when the man in the coffin sat up and started laughing.

*****

I am leaving the supermarket. I have with me two 5kg bags of dog food. It is simple to prepare, you just add cold water and stir the mess into a thick paste. It is nutritious, according to info on the packaging, and has all the nutrients a strong bitch needs to grow and thrive. My uncle, the same one that drove us out to Kiserian is waiting in the car. The food is for my mother and sisters. They are locked in a large cage in the farmhouse’s basement where my father now lives. He let me go that night, he set me free. And he told me I was free to visit any time I pleased. I am pleased.

I wish I could say something about this story but I cannot. Gorilla did not submit his story and I am mourning the death of what had the promise of being a serious literary bout.

You can comment on the story. I cannot.

Tchuβ

You have been served!

It is a new year, I hear. I think that the days just went by. Without a calendar days used to just go by. They used to, before man became wiser than nature and created a calendar.

It is a new year, I was going somewhere with this.

Last year I had to deal with a lot of criticism and insults for what I do here. This year, I expect more of that.  Why? Because this year I am calling out all the bullshit I can find.

This is a notice to;

  1. Bad writers who insist on being good writers.
  2. Writers who kiss Kwani? ‘s ass. I respect Kwani? as the NGO it is, I just do not like how Mehul Gohil (Microsoft Word recommended that I change the name to Ghoul) makes me want to disrespect Kwani? . I am sorry Mehul but I will have an entire blog post just for you and your errant ways. Fighting another man’s battles does not make you a man.
  3. Mediocre bloggers.
  4. People who spell words wrongly and use them badly.
  5. Writers who respond to critique. If you react to anything I write about you, I will gut the words out of you and you will never write again.
  6. All the little literary gigs in town.
  7. Newspaper ‘editors’ and ‘writers’ (those are not print journalists).
  8. Authors who have published books that have never been reviewed or have been reviewed with too much sugar.
  9. People who read and write motivational books
  10. Poets. I hate poets.

The usual suspects…more or less.

Do not say I did not tell you that I am coming for you.

Happy New Year!

Tchuβ